Hola, hoy estoy inaugurando una nueva sección en el blog, que se llamará Momentos de Película, en la que quiero recopilar momentos de películas que me hayan gustado mucho, de la mano de YouTube (all-seeing-eye).
Para inaugurar la sección, quiero compartir la mejor parte, de mi película favorita: Forrest Gump.
Cuando Forrest (Tom Hanks, ganador del Oscar por este papel), habla frente a la tumba de Jenny (su difunta pareja). Es de esas escenas que “te ponen la piel de gallina”, aunque obviamente no es lo mismo verla aca, que “in-situ”, dentro del contexto lógico y emotivo de la película.
(Lamento, está sin subtitulos, pero se entiende creo…)
De extra, comparto el link al video de cuando Tom Hanks recibe el oscar y su emocionadas palabras.
Ayer, luego de mucho tiempo, volví a escuchar algunos tracks que tengo de Simple Plan, y re-encontré esta canción que, me parece, reflexiona sobre temas muy profundos pero que nos detenemos a pensar mucho menos frecuentemente de lo que deberíamos. Sumamente conmovedor tanto el video como la canción.
La canción habla de la locura del mundo en que vivimos, dónde la apariencia y el dinero se están sobrevalorando cada vez más, y cada vez mas se logra que todos gustemos, querramos y consumamos lo que “ellos” quieren que nos guste, lo que “ellos” quieren que querramos y que consumamos lo que “ellos” nos quieren vender.
Vale la pena, detenerse 5 minutos a ver el video, leer y escuchar la letra de la canción, y 5 minutos más a reflexionar en lo que dice.
Crazy - Simple Plan
Tell me what’s wrong with society
When everywhere I look I see
Young girls dying to be on TV
They wont stop ’til they’ve reached their dreams
With diet pills and surgery
‘Cause Photoshop pictures in magazines
And telling them how they should be
It doesn’t make sense to me
Is everybody going crazy?
Is anybody gonna save me?
Can anybody tell me what’s going on?
Tell me what’s going on
If you open your eyes
You’ll see that something is wrong
I guess things are not how they used to be
There’s no more normal families
Parents act like enemies
Making kids feel like it’s World War lll
No one cares, no one’s there
I guess we’re all just too damn busy
Money’s our first priority
It doesn’t make sense to me
Is everybody going crazy?
Is anybody gonna save me?
Can anybody tell me what’s going on?
Tell me what’s going on
If you open your eyes
You’ll see that something is wrong
Is everybody going crazy?
Is everybody going crazy?
Tell me what’s wrong with society
When everywhere I look I see
Rich guys driving big SUV’s
While kids are starving in the streets
No one cares, no one likes to share
I guess life’s unfair
Is everybody going crazy?
Is anybody gonna save me?
Can anybody tell me what’s going on
Tell me what’s going on
If you open your eyes
You’ll see that something
Something is wrong
Is everybody going crazy yeah?
Can anybody tell me what’s going on
Tell me what’s going on
If you open your eyes
You’ll see that something is wrong
Hoy tenía ganas de compartir un fragmento extraido de la canción And When He Falleth del disco Velvet Darkness They Fear, del grupo de Metal Gótico NoruegoTheatre of Tragedy.
Me encanta este diálogo que se da en la canción, habla de la religión desde una mirada crítica, pero muy realista, y al final nos deja pensando…
Dejo la letra original, y al final una traducción que hice (puede que tenga algun error, pero el concepto está). También dejo aquí un video donde se puede escuchar la canción (el diálogo se da aproximadamente en el minuto 4:00).
[Male Voice] That cross you wear around your neck; Is it only a decoration, or are you a
True Christian believer?
[Female Voice] Yes, I believe - truly.
Then I want you to remove it at once!
- and never to wear it within this castle
Again! Do you know how a falcon is trained my
Dear? Her eyes are sewn shut. Blinded temporarily
She suffers the whims of her God patiently, until
Her will is submerged and she learns to serve - As your God taught and blinded you with
Crosses.
You had me take off my cross because it
Offended….
It offended no-one. No - it simply appears
To me to be discourteous to… to wear
The symbol of a deity long dead.
My ancestors tried to find it. And to open
The door that seperates us from our Creator.
But you need no doors to find God.
If you believe….
Believe?! If you believe you are…gullible.
Can you look around this world and believe
In the goodness of a god who rules it?
Famine, Pestilence, War, Disease and Death!
They rule this world.
There is also love and life and hope.
Very little hope I assure you. No. If a god
Of love and life ever did exist…he is long
Since dead. Someone…something rules in his
Place.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Y aquí lo que sería la traducción de And When He Falleth en Español: Leer entrada completa »
Luego de unos días sin postear, dejo una canción del grupo Era, que me parece absolutamente magnificente… y esas palabras raras quedan cortas para expresar lo que siento al escuchar esta canción…
Dejo el video, es increible el minuto 2:35, el clímax de la canción… cada millonesima de segundo es absolutamente perfecta!
Adoro esta canción (Tainted Love), la original es de Depeche Mode, pero personalmente prefiero la versión de Marylin.
Me llena tanto esta canción, dosis recomendada: no menos de 5 veces al día! jajaja!
Dejo el video y la letra, para que canten solos en sus oficinas, casas o desde la playa (ahora que hay 3G en todo Uruguay! :P)
Tainted Love lyrics Marylin Manson
Sometimes I feel I’ve got to
Run away I’ve got to
Get away
From the pain that you drive into the heart of me
The love we share
Seems to go nowhere
I’ve lost my lights
I toss and turn I can’t sleep at night
Once I ran to you (I ran)
Now I’ll run from you
This tainted love you’ve given
I give you all a boy could give you
Take my tears and that’s not nearly all
Tainted love
Tainted love
Now I know I’ve got to
Run away I’ve got to
Get away
You don’t really want any more from me
To make things right
You need someone to hold you tight
You think love is to pray
I’m sorry I don’t pray that way
Once I ran to you (I ran)
Now I’ll run from you
This tainted love you’ve given
I give you all a boy could give you
Take my tears and that’s not nearly all
Tainted love
Tainted love
Don’t touch me please
I cannot stand the way you tease
I love you though you hurt me so
Now I’m going to pack my things and go
Touch me baby, tainted love
Touch me baby, tainted love
Touch me baby, tainted love
Once I ran to you (I ran)
Now I’ll run from you
This tainted love you’ve given
I give you all a boy could give you
Take my tears and that’s not nearly all
Tainted love
Tainted love
Tainted love
Actualizo: gracias a guille, un gran conocedor del tema, ratifico que la versión original no es de Depeche Mode, sino que la versión en la que se basó Marilyn fue de un grupo de los 80′ llamado Softcell.
Gracias guille!